Как читать на иврите?

Чтение и письмо иврита сильно отличаются от большинства языков и многим людям удаётся научиться читать позже, чем овладеть разговорной речью. Вот несколько основ, необходимых для чтения на иврите.

На иврите пишем и читаем справа налево.

Произношение букв обычно совпадает с первым звуком в их названии. Например “ר” читается как “р”,  “ת” – как “т”, а “ב” – как “б” или “в” (в зависимости от присутствия в ней точки дагеш).

Огласовки

В иврите нет гласных букв. Для их обозначения используют огласовки. Перед вами (справа) гласные звуки и варианты их обозначения огласовками. Знак “Х” обозначает какую-либо букву алфавита, а огласовка, стоящая под или возле знака – гласную, произносимую после.

Обратите внимание, что для обозначения звуков “о” и “у” используется буква “ו”, а для обозначения “и” – буква “י”. Например: סליחה – “слиха”, т.е. “извините”.

огласовки

Буква “י” может читаться также как “й”, а с огласовками образуются варианты звуков как указано справа.

чтение с огласовками

Буквы א и ע

Есть в иврите две “немые” буквы: א и ע. На их месте часто читается один из гласных звуков. Например:
Алеф и Айн


Парные буквы

Парными буквами я называю буквы, обозначающие один и тот же звук. Конечно, можно поспорить и сказать, что есть разница в звучании, и что некоторые диаспоры по сей день выговаривают их правильно. Но в сущности, сегодня вы далеко не всегда уловите разницу между ח и כ или между א и ע на слух и наделаете ошибок в правописании слов. В продолжении вы ознакомитесь с несколькими правилами правописания парных букв, а пока постарайтесь просто запомнить правописание новых слов. чтение на иврите

Чтение слов

А теперь попробуйте почитать. Перед вами таблица со словами, начинающимися на каждую букву алфавита. Для начала вы можете воспользоваться транскрипцией, а потом закройте ее и постарайтесь прочесть самостоятельно. Если вы все еще читаете неуверенно, повторяйте упражнение снова и снова.

чтение на иврите

<<предыдущий урок

следующий урок>>

Комментарии к Как читать на иврите?

  1. Эмилия says:

    ну, поехали 🙂

  2. Екатерина says:

    Подскажите пожалуйста, а при каких условиях какие мы ставим огласовки? И чем отличаются огласовки одной и той же гласной?

  3. Евгения says:

    В слове Исраэль в таблице: почему у буквы “син” огласовка, когда после нее идет согласный “реш”
    и как в этом слове смягчается последняя согласная “л”

    • Боаха ле Шалом says:

      Под буквой “син” стоит “шва”, что подразумевает отсутствие гласных звуков в произношении. “Л” в иврите всегда мягкая.

      • Евгения says:

        Понятно, спасибо

      • Vsevolod Smik says:

        В иврите буква ל не всегда мягкая. Например в слове חלב она скорее твёрдая, чем мягкая. Если же его прочесть с мягкой Л, то получится ХАЛЯВ, а не ХАЛАВ. Я бы сказал, что в конце слов она мягкая (אבל, חשמל), а вот в середине она как бы полумягкая, но ближе к твёрдой (חלב, שלנו, שלום)

  4. Irina says:

    Благодарю за прекрасный сайт!

  5. Marina says:

    тода раба

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *