На этом уроке мы продолжим изучение будущего времени группы Пааль. Вы научитесь спрягать глаголы подгруппы Эфъоль, а также познакомитесь с названием частей тела на иврите.
Новые слова |
מילים חדשות |
голова | ראש | поликлиника | מרפאה | |
глаз, глаза | עין, עיניים | тело | גוף | |
ухо, уши | אוזן, אוזניים | рука, руки | יד, ידיים | |
нос | אף | нога, ноги | רגל, רגליים | |
рот | פה | спина | גב | |
зуб, зубы | שן, שיניים | живот | בטן | |
угол, углы | פינה, פינות | палец, пальцы | אצבע, אצבעות | |
суховей, горячий ветер из пустыни | חמסין | ноготь, ногти | ציפורן, ציפורניים |
Новые глаголы |
פעלים חדשים |
перевод | инфинитив | м.р. ед. ч. | ж.р. ед.ч. | м.р. мн.ч. | ж.р. мн.ч. |
|
|||||
болеть (болит) | לכאוב | כואב | כואבת | כואבים | כואבות |
Глагол לכאוב используется с предлогом ל. Например:
Что у тебя болит? – ?מה כואב לך
У меня болит голова. – .כואב לי הראש
Группа Пааль – Эфъоль |
בניין פעל – אפעול |
Глаголы “закрывать”, “работать”, “думать” |
הפועל “לסגור”, “לעבוד”, “לחשוב” |
Перед вами схема будущего времени группы (биньян) Пааль, подгруппы Эфъоль, а также пример спряжения глаголов. Обратите внимание на различия в будущем времени между обычными глаголами этой подгруппы и глаголами, первой буквой корня которых являются гортанные буквы ע и ח.
לחשוב | לעבוד | לסגור |
Упражнение |
תרגיל |
Проспрягайте глаголы по примерам выше:
לחתום | לרשום | לכתוב | ||||||||
לעזור | לעבור | למכור |
Парные части тела |
חלקי גוף זוגיים |
Парные части тела имеют особое окончание во множественном числе, созвучное слову “два” – שתיים:
יד – ידיים
רגל – רגליים
עין – עיניים
אוזן – אוזניים
Есть также части тела, которые не являются парными, но имеют то же окончание во множественном числе:
שן – שיניים
ציפורן – ציפורניים
Все вышеперечисленные существительные, а также существительные עצבע и בטן, являются исключениями женского рода.
Текст |
טקסט |
במרפאה
– אוי, כואב לי הראש. תמיד כשכואב לי הראש מתחיל חמסין. נכון מאוד, מחר יהיה חמסין – אני שמעתי בחדשות.
– מה פתאום חמסין? מחר יהיה גשם. כואב לי הגב. תמיד כשכואב לי הגב יש גשם.
– גם אני חושב שיהיה גשם, כואבת לי הרגל וגם הידיים כואבות. כל הגוף מתחיל לכאוב לי.
– מעניים מה חושב האיש שיושב שם בשקט בפינה. רואים שהוא מרגיש לא טוב.
– (לאיש שיושב בפינה): מה אתה אומר, אדוני? יהיה מחר חמסין או גשם?
– אני לא יודע מה יהיה מחר – חמסין או גשם, חם או קר. אני רק יודע שהאוכל שאכלתי אתמול לא היה טרי, ועכשיו כואבת לי הבטן.
Добрый день, уважаемые составители. Спасибо за прекрасную работу: четко, доступно, понятно.
Но вот что-то неувязка вышла с огласовками между схемой будущего времени глагола “работать” и спряжением самого глагола – в СХЕМЕ под первой буквой корня стоит “ШВА”, а в спряжении – что-то другое.
Но может это я что-то не так понимаю?