Род и число

Это

זה, זאת, אלה

На иврите слово “это” изменяется в зависимости от числа и рода. Например. если мы хотим сказать “это новый репатриант”, мы используем мужской род: “זה עולה חדש”. Если мы хотим сказать “это новая репатриантка”, то используем женский род: “זאת עולה חדשה”.

Во множественном числе, вне зависимости от рода, используется слово “אלה”. Так например: “אלה עולים חדשים” – “это новые репатрианты”.

זה, זאת, אלה

Вот несколько примеров:

Примеры использования местоименийРод и число существительных и прилагательных

Существительные и прилагательные имеют характерные для рода и числа окончания. Таким образом их можно преобразовывать. Перед вами таблица с примерами склонения по родам и числам, а также характерные окончания. Обратите внимание, что в данном случае вновь используется форма множественного числа женского рода.

Род и число существительных и прилагательных

Исключения

Окончания числа и рода характерны для подавляющего большинства существительных и прилагательных. Но все же есть также исключения, которые нужно просто запомнить. Вот одно из них (см. перевод в новых словах ниже):

איש – אישה – אנשים – נשים

Новые слова и выражения

новые слова и выражения

Упражнение

Поставьте следующие предложения в женский род и напишите их прописными буквами:

זה עולה חדש.

זה תייר.

גם אני תלמיד וגם הוא תלמיד.

זה איש או ילד?

זה בחור וגם זה בחור, אלה בחורים.

Поставьте следующие предложения во множественное число:

זה בחור. הוא עולה חדש

זאת אישה. היא תיירת.

זה עולה חדש, אבל זה תייר.

זאת ילדה. היא תלמידה.

זה איש. הוא תייר מרוסיה.

Текст

Прочитайте текст несколько раз. Составьте подобный диалог самостоятельно.

Род и число на иврите

<<предыдущий урок

следующий урок>>

Комментарии к Род и число

  1. Талья says:

    Спасибо, на вашем сайте много полезной информации. Меня интересует разговорный иврит. Есть ли курсы в Ришоне в первой половине дня?

  2. Анатолий says:

    Наконец появился нормальный учебник. Да, не мешало бы добавить к диалогам аудио сопровождение, чтобы отрабатывать произношение. И письменный перевод диалогов и текстов на русский язык в дополнении к одельным новым словам. А еще хорошо бы тексты давать 2 раза: один оаз с некудотами и второй раз ТОТ ЖЕ текст без некудотов для отработки чтения.
    А еще если подобрать диалоги таким образом, чтобы в каждом последующем было 30-50 процентов слов из двух предыдущих диалогов, а остальные слова – новые, так такому учебнику не было бы цены.

  3. Ирина says:

    Спасибо за сайт! Единственная просьба добавить к этому уроку аудио запись, а то непонятно правильно читаю или нет.

  4. Rina says:

    Спасибо за самоучитель. Тяжело конечно без русской транскрипции определить верно ли ты прочел, но определенно делаю успехи благодаря Вам!

  5. russel crow says:

    прочитал , с трудом, но все-таки осилил. Хорошо.! Зе Тов то бишь

  6. bela says:

    спасибо курс очень хороший но без звука .. это не для всех
    а кому трудно обращайтесь по скайпу помогу и бесплатно rina 142

  7. Вадим says:

    очень хороший самоучитель я по нему изучил много нового. Есть пожелания по возможности ввести уроки которые научат с глагола сделать прилагательное и существительное буду очень благодарен

  8. Дария says:

    Здравствуйте! Очень хороший самоучитель, спасибо большое. Давно искала что-то подобное

  9. кирилл says:

    здравствуйте!
    очень нравится самоучитель!!
    но было бы здорово, если бы было написано как произносить эти слова, а то непонятно правильно я читаю или нет!
    а так большое спасибо!!

    с уважением, кирилл

    • Боаха ле Шалом says:

      Уважаемый Кирилл. Мы добавим к этому уроку аудио записи. В последующих уроках они присутствуют. Спасибо большое за отзыв.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *