На этом уроке мы продолжим изучение глаголов и поупражняемся их употреблять, а также обсудим различие предлогов ב, ל и על.
Новые слова |
מילים חדשות |
Глаголы |
פעלים |
Предлоги ל, ב, על |
מילות יחס ב, ל, על |
Предлог ב
В большинстве случаев предлог ב отвечает на вопрос “где?”, например:
Я учусь дома. | .אני לומד בבית |
Но есть еще вариант использования предлога ב, например отвечая на вопрос “чем?”, “посредством чего?”:
Я пишу карандашом. | .אני כותב בעפרון |
Предлог ל
Как мы уже знаем из предыдущих уроков, предлог ל отвечает на вопрос “куда?”:
Я захожу в класс | .אני נכנס לכיתה |
Предлог על
Предлог על отвечает на вопрос “на ком?”, “на чем?”, “на кого?”, “на что?”, а также “о ком?”, “о чем?”. Например:
Я читаю об Израиле. | .אני קורא על ישראל |
Я пишу на столе. | .אני כותב על השולחן |
Но не все так просто. Многие предложения не переводятся с русского дословно. Например, на иврите не говорят “ехать на автобусе”. Если вы примените в данном случае предлог על, получится, что вы едете, сидя на крыше автобуса. Поэтому, правильно сказать “я еду (где?) в автобусе” или, если хотите, “я еду (чем?) автобусом”:
.אני נוסע באוטובוס |
На русском говорят “автобус идет на центральную станцию”. На иврите автобусы “ходить не умеют”, поэтому говорят “автобус прибывает”, или “автобус едет”. Предлог על также не используют в данном случае, а используют предлог направления – ל:
.האוטובוס מגיע לתחנה | |
.האוטובוס נוסע לתחנה המרכזית |
См. также таблицу предлогов >>
Упражнение |
תרגיל |
Составьте предложения по следующему примеру:
Пример:
האוטובוס מגיע לתחנה המרכזית. – האוטובוס צריך להגיע לתחנה המרכזית.
בארץ אנשים לומדים עברית. – בארץ כדאי ________ עברית. התלמיד הולך לבית הספר. – התלמיד רוצה ________ לבית הספר. מה עושים באולפן? – מה צריכים ________ באולפן? איך אתה מגיע לרחוב הרצל? – איך ________ לרחוב הרצל? הוא יודע מה הוא עושה. – הוא צריך ________ מה צריך _________. אנשים נכנסים לאוטובוס והאוטובוס נוסע. – האוטובוס צריך _________, כדאי _________ לאוטובוס. |
|
Текст |
טקסט |
בוריס: בוקר טוב, נטלי. מה שלומך?
נטלי: טוב, תודה. ומה שלומך?
בוריס: בסדר. מה את עושה פה?
נטלי: אני נוסעת לירושלים. לאן אתה נוסע?
בוריס: אני נוסע לאולפן. אני נוסע באוטובוס מספר 5. ואת? באיזה אוטובוס את נוסעת?
נטלי: אני לא יודעת. אוטובוס מספר 5 מגיע לתחנה המרכזית? אתה יודע?
בוריס: כן, כדאי לנסוע באוטובוס מספר 5. את יודעת איך להגיע מהתחנה המרכזית לירושלים?
נטלי: כן, שם אני כבר יודעת איך להגיע.
אוטובוס מספר 5 מגיע. נטלי ובוריס נכנסים לאוטובוס והאוטובוס נוסע.
Вопросы |
שאלות |
מה נטלי עושה בתחנה? לאן בוריס נוסע? איך מגיעים לאולפן? איך כדאי לנסוע לתחנה המרכזית? בוריס ונטלי נוסעים באוטובוס אחד? |
|
Глагол “прибывать”, в новых словах в озвучке “мЭгиим” и ” мЭгиот”, а огласовки стоят: “мАгиим” и “мАгиот”. ? איך נכון
Все работает. Парень в одном динамике, девушка решила говорить в другом…
К сожалению, не работает голосовое сопровождение новых слов данного урока.
Аудио урока звучит только в одной колонке / наушнике. Проверьте, что обе колонки влючены.