На этом уроке мы продолжим изучение прошедшего времени, а также рассмотрим форму словосочетания Смихут (סמיכות) и использование с ней артикля ה.
Новые слова |
מילים חדשות |
личный, личная | אישי, אישית | министерство внутренних дел | משרד הפנים | |
личные данные | פרטים אישיים | кошелёк, кошельки | ארנק, ארנקים | |
молодой, молодая | צעיר צעירה | загранпаспорт, загранпаспорта | דרכון, דרכונים | |
семейное положение | מצב משפחתי | |||
Новые глаголы |
פעלים חדשים |
перевод | инфинитив | м.р. ед. ч. | ж.р. ед.ч. | м.р. мн.ч. | ж.р. мн.ч. |
|
|||||
терять | לאבד | מאבד | מאבדת | מאבדים | מאבדות |
ухаживать, заниматься | לטפל | מטפל | מטפלת | מטפלים | מטפלות |
לטפל ב…
Глагол לטפל всегда используется с предлогом ב.
Заниматься проблемой | לטפל בבעיה |
Ухаживать за детьми | לטפל בילדים |
Упражнение |
תרגיל |
Проспрягайте глаголы в прошедшем времени:
לטפל | לאבד |
Смихут |
סמיכות |
Упражнение |
תרגיל |
Превратите следующие словосочетания в смехут, а затем поставьте их во множественное число.
Пример:
תעודה של זהות – תעודת זהות – תעודות זהות
עיתון של בוקר
מספר של בית
תחנה של רכבת
תלמיד של בית הספר
ארוחה של ערב
תמונה של פספורט
שיעור של עברית
Текст |
טקסט |
במשרד הפנים
לפני שבועיים בוריס איבד את הארנק שלו. בארנק לא היה הרבה כסף, אבל הייתה שם תעודת הזהות שלו. מה אפשר לעשות בלי תעודת זהות?
בוריס נסע למשרד הפנים לטפל בבעיה. במשרד הפנים היו הרבה מאוד אנשים. בוריס היה צריך לקחת מספר ולחכות הרבה זמן.
בוריס שאל את הפקידה.
בוריס: מה קרה? כולם איבדו את תעודת הזהות שלהם?
הפקידה: יש צעירים שלא הייתה להם תעודת זהות, יש גם עולים חדשים שצריכים לקבל תעודת זהות. כולם באו למשרד הפנים כדי למלא טפסים ולקבל תעודת זהות.
בוריס: במשרד הפנים מקבלים רק תעודות זהות?
הפקידה: לא. מקבלים פה גם דרכונים, ויזות, גם משנים את הפרטים האישיים כמו כתובת חדשה, מצב משפחתי, מספר ילדים ועוד.
Вопросы |
שאלות |
בשביל מה בוריס נסע למשרד הפנים?
מי עוד מקבל תעודות זהות במשרד הפנים?
מה עוד עושים במשרד הפנים?
Спасибо за уроки, которые помогают мне учится самостоятельно😍
Замечательные уроки, все просто, ясно и понятно.
טוב מאוד