Неверное использование предлогов ב и ל – это одна из наиболее распространенных ошибок. На этом уроке вы узнаете, как правильно использовать предлоги, а также познакомитесь с новыми глаголами и потренеруетесь спрягать их в настоящем времени.
Новые слова |
מילים חדשות |
Глаголы |
פעלים |
Предлоги ב ,ל |
מילות יחס ב, ל |
Обратите внимание на разницу между предлогами ב и ל.
Предлог: |
ל |
ב |
---|---|---|
Обозначает: | направление | место |
Отвечает на вопрос: | куда? | где? |
Примеры: |
אני בא לישראל. אני נכנס לכיתה. |
אני גר בישראל. אני עכשיו בכיתה. |
Упражнение |
תרגיל |
Поставьте следующие предложения во множественное число:
Пример:
התלמיד לומד עברית. – התלמידים לומדים עברית.
המורה כותבת על הלוח. הילד מדבר עברית. התלמידה קוראת ספר. בהפסקה המורה יוצא מהכיתה. הילד נכנס לבית הספר. |
Упражнение |
תרגיל |
А теперь напишите следующие предложения в женском роде:
Пример:
התלמיד כותב במחברת. – התלמידה כותבת במחברת.
העולה החדש מדבר עברית. התלמיד לומד בבית-הספר. הילדים נכנסים לכיתה. המורה קורא ספר. התלמידים יוצאים מהכיתה. |
Текст |
טקסט |
עולים חדשים לומדים עברית. הם עכשיו תלמידים. הם לומדים באולפן.
המורה נכנסת לכיתה.
המורה: בוקר טוב, תלמידים.
התלמידים: בוקר טוב.
למורה יש שולחן גדול וכיסא על-יד השולחן. על השולחן יש ספר אחד גדול, ספר אחד קטן והרבה מחברות. על-יד הספר יש עט ועיפרון. המורה מדברת עברית. היא מדברת עברית טוב. היא קוראת בעברית וכותבת בעברית על הלוח.
גם לתלמידים יש שולחנות וכיסאות. על השולחנות יש ספרים, מחברות, עטים ועפרונות. התלמידים לא מדברים עברית טוב. הם לומדים עברית. הם קוראים בעברית וכותבים במחברות.
סוף השיעור. עכשיו הפסקה. התלמידים יוצאים מהכיתה. גם המורה יוצאת מהכיתה.
А теперь перескажите текст.
Когда читаю, то понимаю текст. Если слушаю, то уже не понимаю) Наверное быстро говорят или еще рано воспринимать, не успеваю переводить в голове…
Первое упражнение практически не слышно, очень тихий звук.
Во втором упражнении в предпоследнем предложении лишняя первая Хей-hаhаморэ.
Убедитесь, что оба наушника/колонки работают. Спасибо.
Разве קורא не будет читаться как корА в ед.ч женского рода??
Нет. Гдагол לקרוא в женском роде ед.ч. принимает форму קוראת (кор’эт).