Uncategorized

Отображаются все 3 результата

Комментарии к Uncategorized

  1. Таня says:

    Благодарю за информацию.
    Хотела бы узнать, в каких случаях звука (у) писать “вав” с точкой посередине, а в каких 3 точки наискосок, и нужно ли писать “вав” в этом случае, когда 3 точки наискосок?

  2. Аня says:

    Спасибо за сайт!!! Очень помочная и полезная информация!

  3. Артем says:

    טודה רבה! Хотелось бы еще несколько упражнений-текстов в прошедшем времени

  4. Артем says:

    В этой фразе, кажется, неправильный род глагола быть стоит.
    הילד: נכון, היא הייתה פה.

    !תודה רבה

  5. Роберт says:

    Всё классно. Спасибо огромное. Вот только я уже все глаза сломал об “огласовку”. Если бы шрифт покрупнее…

  6. Диляра Сапсырина says:

    Здравствуйте!
    Мне так понравился Ваш материал????.
    Очень интересно представлено, удобно читать во всех ситуациях. Учу язык с нуля, учу алфавит, сегодня читала у вас алфавит, и даже сейчас прочитала слова без огласовок. Буду учить. ????????????????.
    Спасибо ????????

  7. Aleksandr says:

    Здравствуйте Почему нет предлога את в этом предложении? если мы говорим о конкретном удостоверении личности (תעודת הזהות) אבל הייתה שם [את] תעודת הזהות שלו.

  8. Нина says:

    Цади или цадик – как правильно?
    Цади софит ли просто цади в конечной форме?
    Каф софит или хав софит – как правильно?

  9. Анна says:

    Здравствуйте, спасибо за прекрасные уроки. Не поняла, почему в упражнении, где надо подставить предлоги, люди едут ле отобус? Ведь ранее объяснялось, что ехать можно только бэ отобус.

  10. איגור says:

    Четвертый урок будет?

  11. руфа says:

    я тоже начала изучать иврит самостоятельно. спасибоооооо

  12. Зоя says:

    Спасибо за информацию, хотелось бы получать подобные таблицы на электронную почту. Заранее благодарю. Зоя

  13. Антон Лурье says:

    Читаешь и вспоминаешь 80-е годы в Советском Союзе. Неужто действительно совок переселился в Израиль и прижился там навсегда? Очень грустно, если это действительно так.

    • Нора says:

      В Израиле много русскоговорящих В некоторых городах кроме русской речи не услышишь другой. Не понимаю почему русский до сих пор не является вторым государственным

  14. марина says:

    меня раньше учили, что в глаголах состояниях, таких как לרעוכ לחסור инфинитив не употребляется, только настоящее, будущее и прошедшее время. Это так или нет?

  15. DanyK says:

    В предыдущем уроке категорические утверждение: :” предлог эт никогда не ставится перед именами собственными”
    Парой строчек ниже пример: -“Ани корэ ЭТ Толстой”
    Толстой – имя собственное..))

  16. DanyK says:

    Бокер тов,
    Классный курс, спасибо!
    Будет ли продолжение?
    ?✌️

  17. Igor says:

    Спасибо.

    Очень хорошая теория и упражнения!

  18. Виталий says:

    Только 2 урока из 57 ?

  19. Виталий says:

    Для продолжающих есть только 2 урока из 57 ?

  20. Инга says:

    Отличные уроки. Тода раба.

  21. Юлия says:

    Курс выше всяких похвал!!!

  22. tatiana says:

    Проспрягайте глаголы по вышеуказанному примеру глагола לדבר:
    Дальше идут глаголы להתרחץ.להתלבש итд…
    Ледабер ?
    Уроки замечательные,спасибо!
    Когда будет продолжение уроков?

  23. dmila says:

    спасибо огромное ,очень доступно и интересно..

  24. dmila says:

    огромное спасибо за курс иврита,очень легко с ним обучаться,СПАСИБО!!!

  25. ludmilaroitman1@gmail.com says:

    Здравствуйте , когда будет следующий урок. Спасибо .

  26. Irina says:

    здравствуйте! подскажите, пожалуйста, почему в слове “слиха” под буквой “самэх” стоит огласовка, ведь в произношении за ней идет “л”?

    • ybc says:

      Огласовку, состоящую из двух точек, расположенных на вертикальной линии, :, лучше всего понимать, как твердый знак. (Например: דְבַשׁ, читается – “дваш” (мёд), что по-русски произносится так же, как и в написании “дъваш”.)

      Частым исключением является такая огласовка буквы “вав”, когда эта буква идет перед словом и означает союз “и” – тогда огласовка читается, как очень короткое “э”, которое я обозначу символом “[э]”:

      {דְבַשׁ ו{קינמון
      : :

      (дваш в[э]{кинамон} – мёд и {корица}).

  27. Tata says:

    שלום. תודה רבה על השיעורים .

  28. Taras says:

    А почему буква hей написана через h?

  29. gasinetsbig@gmail.com says:

    Я очень довольна .Большое спасибо!

  30. Nikolai says:

    профессионально, системно. Как в школе. И это хорошо.

  31. jurate.vait@gmail.com says:

    Спасибо за уроки, которые помогают мне учится самостоятельно?

  32. Sofia16 says:

    Классно, конечно Борис написал письмо в Россию на иврите

  33. Tata says:

    Ой какой чудесный курс Иврита ! Спасибо Вам огромное , Авторы !! Удачи Вам во всем !

  34. Sergey says:

    И как-то внезапно дали слово לסגור. Сразу с прошедшего времени…

  35. Sergey says:

    Здравствуйте. А почему новые слова стали без огласовки даваться?

  36. Sergey says:

    Неверно поставлена огласовка инфинитива “возвращаться”. Или диктор неверно произносит.

  37. Sergey says:

    Письмо дедушкино, а диктор читает “бабушкино”.

  38. Sergey says:

    מילים חדשות. Мы уже встречались со словами исключениями в мужском роде, имеющими окончания, характерные для женского рода. Тут מילים в мужском роде, а חדשות в женском. Почему?

  39. Елена says:

    לדבר – цельный глагол. У глагола לנסות третья буква корня ‘ה’.

  40. israellandofcreation says:

    нет правильно АхШав потому что там в каф нет дагеша

  41. archie says:

    בטקסט במילה “להתראות” יש שתי ר’. תודה

  42. archie says:

    Глагол “прибывать”, в новых словах в озвучке “мЭгиим” и ” мЭгиот”, а огласовки стоят: “мАгиим” и “мАгиот”. ? איך נכון

  43. archie says:

    Интересно, что в ульпане, по-моему, мы говорили бэБэйт-сефер, а здесь бэВэйт-сефер. Интересно, как правильно?

  44. archie says:

    В тексте בדירה предлог с огласовкой А, а בחדר предлог с огласовкой Э. Вроде и там и там говорится о конкретной квартире или комнате, и в обоих случаях должно было бы быть БА, почему не так?

    И какую огласовку предлога применять в первой строчке: בבית?

    • archie says:

      В озвучке говорят бЭбайт, почему, вроде это конкретный дом №10?

      И важный вопрос, оставшийся без ответа, задал Исаак, почему миспар ЭХАД, а не АХАТ?

  45. Дмитрий says:

    Замечательные уроки, все просто, ясно и понятно.

  46. Наталья says:

    Скажите, пожалуйста, почему слово ” מספר ” звучит миспар, разве не мисфар должно звучать ?

    • archie says:

      После закрытого слога буквы двойного звучания бет/вет, пэй/фэй и каф/хаф как правило произносятся по первому варианту. Но есть и исключения.

  47. Юлия says:

    Добрый вечер я тоже желаю изучать иврит как вас найти в скайпе вас там много

  48. Талья says:

    Спасибо, на вашем сайте много полезной информации. Меня интересует разговорный иврит. Есть ли курсы в Ришоне в первой половине дня?

  49. Инесса says:

    Спасибо большое!

  50. Инесса says:

    Большое спасибо! Замечательный сайт!

  51. Галина says:

    Здравствуйте! Спасибо вам огромное за такую замечательную работу! Скажите , пожалуйста, будет ли продолжение курса?

  52. Галина says:

    Здравствуйте! Спасибо Вам огромное за такую замечательную работу! Скажите пожалуйста, будет ли продолжение курса?)

  53. איבאן says:

    Здравствуйте,
    как определить, когда ש читается как שׁ или שׂ. Если не русская транскрипция, как догадаться, что читать нужно ‘наСуй’ а не ‘наШуй’; ‘Шук’ а не ‘Сук’?

  54. Alla says:

    Я одного не пойму, почему ни одна обучающая ивриту программа, не дает учить местоимения в лицах? Это же основа для прошедшего и будущего времен ?
    первое лицо
    Я Ани אני
    МЫ Анахну אנחנו

    второе лицо
    Ты ( мужчине) Aта אתה
    Ты ( женщине) Ат את
    Вы ( мужчины или смешан.) Атэм אתם
    Вы (только женщины) Атэн אתן

    третье лицо h- читать как украинское Г.
    Он hу הוא
    Она hи היא
    Они ( мужчины или смешан.) hэм הם
    Они (только женщины) hэн הן

  55. Alix says:

    Объясните, пожалуйста, почему в строке про вино артикль только перед вином, а перед прилагательными нет:
    בפונדק קטן, בנמל קטן, שם היין אדום ונוצץ.
    А в строке про море (в припеве этой же песни) есть артикль и перед прилагательным (הכחול):
    עוד מחר תשאני ספינה אל הים, אל הים הכחול, עוד מחר

    • Yauhen says:

      Alix, в строке про вино прилагательные выполняют роль сказуемых (перед ними можно в переводе поставить тире), поэтому артикль не нужен. А в строке про море прилагательное (הכחול) – это определение к слову הים, артикль нужен.

  56. Оля says:

    Всегда путаюсь с глаголом “мочь” יכול. Как правильно произносится в будущем времени- “Я смогу”?

  57. אלכס says:

    Ни разу не слышал “תחנה סופית”. Обычно говорят “תחנה אחרונה”.

  58. Георгий says:

    Спасибо большое.

  59. Михаил says:

    Я Вам русским языком сказал :ТОДА!

  60. Михаил says:

    Я тебе русским языком сказал :ТОДА

  61. Ирина says:

    В новых словах диктор читает арец (страна) . Огласовка стоит э. В словаре Ирис эрец

  62. Эмилия says:

    ну, поехали 🙂

  63. Лидия says:

    Здравствуйте,хотелось бы узнать правильное построение предложений с глаголом быть в прошедшем и будущем времени,потому что,если в русском языке мы применяем глагол быть в будущем времени,то в иврите можно обойтись без него.В прошедшем времени иногда не понятно применять глагол “быть” к местоимению или к глаголу.Например:”Не приятно мне сидеть в классе.”Как правильно написать это предложение в прошедшем времени и в будущем?

  64. Александр says:

    Все работает. Парень в одном динамике, девушка решила говорить в другом…

  65. Александр says:

    Когда читаю, то понимаю текст. Если слушаю, то уже не понимаю) Наверное быстро говорят или еще рано воспринимать, не успеваю переводить в голове…

  66. Александр says:

    Ну пока все понятно и доходчиво, большое русское ТОДА)

  67. Коста Лариса says:

    Глубокоуважаемая группа (школа) преподавания иврита в помощь занимающимся Боаха ле Шалом. Я бы хотела уточнить и узнать условия подписки или участия в прослушивании текстов и учебы по вашей методике. Мне очень понравилось . Я искала глаголы и нашла вас. Это так здорово, что можно слушать , читать тексты, думать над вопросами и проверять глаголы в произношении. Мне бы хотелось иногда обращаться к вашему сайту для самостоятельных занятий. Можно это делать, нужно записать, стоимости и другая информация о вас. Вы такие умнички и просто молодцы!
    С уважением Коста Лариса

  68. Елена says:

    Огромное спасибо!

  69. Максим says:

    отличные уроки
    спасибо
    только в тексте, звуковой файл не грузится

  70. Максим says:

    ошибка в звуковом файле
    написано יש לי עבודה. – העבודה _______ а читает как יש לו עבודה. – העבודה _______

  71. Эля says:

    Доброго времени суток.

    Фраза “сколько это стоит” (а, точнее, сам глагол “стОит”) приведена без огласовок… А ведь данный глагол не упоминался ни в предыдущих уроках, ни в текущем (почему-то!). Оба этих момента – отсутствие огласовок, и отсутствие глагола в табличке – не совсем понятны.

  72. Эля says:

    Добрый день! Правильно ли я поняла, что в самом последнем предложении текста вместо “hэй” должен быть “гимэль”?

  73. Исаак says:

    כמה שולחנות וכסאות יש בחדר מספר 1?
    Почему в ответе произносится ЭХАД מספר , Ведь было сказано, что При счете или нумерации следует использовать форму женского рода числительных.

  74. Евгений says:

    Здравствуйте!
    Подскажите, когда я выучу весь курс и пройду все уроки, какой уровень иврита у меня будет? Алеф+ или больше? Спасибо!

  75. ילנה says:

    Курс замечательный, спасибо вам огромное! Жду продолжения!!!

  76. льоша says:

    1. хотелось бы увидеть и услышать ра3ницу ударений и прои3ношений для “ты” и “она, 2. кнопка с прои3ношением под кадым словом была бы очень правильным нововведением

  77. Ольга says:

    Прекрасный самоучитель! Отдельное спасибо за то, как подобраны темы: бытовые, необходимые в ежедневном общении.

  78. Ольга says:

    прекрасный урок! спасибо.

  79. Боаха ле Шалом says:

    Ольга, проверьте колонки/наушники, возможно один из них плохо работает.

  80. Ольга says:

    Второй урок подряд в звуковых вставках не слышен мужской голос. Женский голос слышен очень хорошо. Сделайте что-нибудь, пожалуйста!

  81. Ури says:

    В электронном словаре глаголов Баруха-Подольского Iris verb זמן עתיד לדעת: אני – אידע, אתה – תידה…?

  82. Вадим Семёнов says:

    Я хочу изучать Иврит потому что хочу приехать в Израиль

  83. Огромное вам спасибо!

  84. Маилян Светлана Вагинаковна says:

    Подскажите пожалуйста как пишется на иврите stay strong печатными буквами?

  85. Екатерина says:

    Добрый день. Объясните пожалуйста почему в слове акшав после шин пишется йуд и далее вав ?

    Спасибо

    • איבאן says:

      Разве ‘аКшав’? Судя по огласовкам всё же ‘аХшав’ или я ошибаюсь?

      • israellandofcreation says:

        нет правильно АхШав потому что там в каф нет дагеша

      • Кir says:

        шалом всем! все-таки ответьте, бевакаша, почему предпоследняя буква слова “Ахшав” это- Йуд? или это исключение и нужно запомнить его с Йуд, хоть она не произносится? спасибо.

    • ybc says:

      Отличный вопрос. В иврите есть несколько слов, в которых “йуд” и ” вав”, идущие подряд, читаются как “ав”. Кроме “аХшав”, есть еще, например, “алав” – אליו (“к нему”).

      Исчерпывающего ответа не знаю. По моим наблюдениям – есть случаи, когда “йуд” лишена собственной огласовки и является немой гласной. Других буквосочетаний, кроме יו, где это происходит, я не видел.

  86. Marina says:

    Добрый день, уважаемые составители. Спасибо за прекрасную работу: четко, доступно, понятно.
    Но вот что-то неувязка вышла с огласовками между схемой будущего времени глагола “работать” и спряжением самого глагола – в СХЕМЕ под первой буквой корня стоит “ШВА”, а в спряжении – что-то другое.
    Но может это я что-то не так понимаю?

  87. Михаил says:

    В тексте упражнения не хватает одной строчки, которая есть в озвучке: הדירה גדולה אבל אין בה רהיטים.

  88. Анатолий says:

    Наконец появился нормальный учебник. Да, не мешало бы добавить к диалогам аудио сопровождение, чтобы отрабатывать произношение. И письменный перевод диалогов и текстов на русский язык в дополнении к одельным новым словам. А еще хорошо бы тексты давать 2 раза: один оаз с некудотами и второй раз ТОТ ЖЕ текст без некудотов для отработки чтения.
    А еще если подобрать диалоги таким образом, чтобы в каждом последующем было 30-50 процентов слов из двух предыдущих диалогов, а остальные слова – новые, так такому учебнику не было бы цены.

  89. ניק says:

    говорить, медабер, ледабер – это не пааль.Это пиэль, на русском ошибка.

  90. Михаил says:

    איזור, איזורים – в словаре, которым я пользуюсь (да и в ваших объявлениях) пишутся без йуд: אזור, אזורים.

  91. Лейхем says:

    Все здорово – однако почему приставка будущего времени 1-го лица ед. числа “гуляет” с “э” на “а”???…

  92. Геннадий says:

    попадаются слова которые вы уже давали ранее, но всё здорово молодцы спасибо

  93. Михаил says:

    Ну, и, наконец, שלאות вместо שאלות.

  94. Михаил says:

    Еще опечатки в тексте:
    צהרים вместо צהריים
    נתאים (в והוא לא נתאים לי) вместо מתאים
    העניים вместо העיניים

  95. Михаил says:

    В упражнении две опечатки. В первой строчке אלי вместо אולי. Во второй строчке אן вместо אם.

  96. Михаил says:

    В тексте (по сравнению с диктором) пропущено предложение: יש שם שמלות יפות после גם שמלה אפשר לקנות באותה החנות.

  97. Михаил says:

    Опечатка в первом тексте: לטיול מים המלח вместо …בים…

  98. Геннадий says:

    Мне очень нравятся ваши уроки, огромное спасибо за Ваш труд, с уважением…

  99. Геннадий says:

    огромное спасибо

  100. Михаил says:

    Очепятка в тексте: ממטרייה вместо מטרייה.

  101. Геннадий says:

    Огромное спасибо!

  102. Михаил says:

    В предыдущем уроке ошибка в первом упражнении: באבודה вместо בעבודה.

  103. Михаил says:

    В последнем тексте пропущен большой кусок в последнем абзаце по сравнению с тем, что читает диктор: בבית אני אוכל ארוחת ערב ורואה קצת טלביזיה. יותר ??? אני מטייל. Кроме того, диктор читает מסעדות, а в тексте – מסעדה.

  104. Михаил says:

    Оговорка диктора в упражнении 3: диктор читает предложение הם רוצים למכור את הדירה, а затем читает הם רצו למכור אותה (заменяет настоящее время на прошедшее).

  105. Михаил says:

    Очепятка в тексте: גבר вместо כבר.

  106. Kate says:

    Еще бы аудио запись самого текста была бы,чтобы можно было проверить правильно ли читаешь все слова и правильная ли интонация в предложении…

  107. Раиса says:

    Спасибо за уроки . Спасибо за ваш труд Уроки очень хорошие и полезные .Будьте благословенны !!!

  108. Михаил says:

    “Люди репатриируютСЯ в Израиль.”

  109. Михаил says:

    Примеры с ליפני повторяются дважды.

  110. Irina says:

    И от меня Вам большое спасибо! За каждый урок. В ульпане все с трудом дается. Думала все потеряно… А нет, каждый Ваш урок – огромная помощь! И все хорошо усваивается!!!

  111. Иван says:

    А где Борис взял 15 шекелей одной купюрой

  112. Татьяна says:

    Почему слова в предложениях идут не в том порядке, как надо?
    תמיר תלמיד בבית הספר. כל שנה הכיתה נוסעת לטיול שלו, כל פעם למקום אחר. לפני שנתיים הם היו ברמת הגולן, שעברה בשנה – בנגב. השנה הם נסעו לטיול בגליל.
    תמיר קם בבוקר והתחיל לארוז מוקדם מאוד שלו את הדברים. בתיק בקבוק מים הוא שם, וכובע סנדוויץ’. עכשיו, סוף ספטמבר – יהיה חם מאוד ויבש בטיול. אימא של תמיר חושבת אבל לא ככה.

  113. Natalia says:

    Спасибо большое за понятные и доступные уроки!
    В этом уроке есть небольшая опечатка – пропущена буква “самех” в глаголе “лисгор” (в строке, где идет ссылка на аудио с этим глаголом)

  114. הולגה פישמהן says:

    Спасибо за ваше приложение. Сколько не скачивала, ваше понравилось больше всего. Удачи

  115. Ирина says:

    Спасибо за сайт! Единственная просьба добавить к этому уроку аудио запись, а то непонятно правильно читаю или нет.

  116. Екатерина says:

    Подскажите пожалуйста, а при каких условиях какие мы ставим огласовки? И чем отличаются огласовки одной и той же гласной?

    • Taras says:

      Дело в том, что в иврите нет гласних ( кроме “א” “י” “ו” и “ע”), а огласовки придумали для удобного чтение на иврите для новичков, так что без разници какой из видов огласовки ви вибирете но лудче запоминать звуки гласних слова, ведь, повторюсь, в письме на иврите нет гласних.

  117. Rina says:

    Спасибо за самоучитель. Тяжело конечно без русской транскрипции определить верно ли ты прочел, но определенно делаю успехи благодаря Вам!

  118. В тексте допущена ошибка, во втором абзаце в первом предложении написано слово “паковать” לארוס вместо לארוז.

  119. Максим says:

    Слово получаться, быть принятым инфинитив להתקבת или להתקבל?

  120. Ирина says:

    Замечательный курс! Очень удобный. Попадаются редко опечатки, но они особо не мешают. Всем интересующимся рекомендую вас. Благодарю за такую полезную работу! Успехов!

  121. Марина says:

    В общем, если не научился читать на иврите, то дальше уроки смотреть не стоит, все правила на иврите и нет транскрипций на русском, непонятно правильно читаешь или нет. А читать конечно очень сложно, особенно без огласовок!

  122. russel crow says:

    прочитал , с трудом, но все-таки осилил. Хорошо.! Зе Тов то бишь

  123. Katerina says:

    Когда уже будет продолжение? Курс прекрасный, мне очень нравится, очень понятно. Спасибо огромное!

  124. Sr says:

    Подскажите, пожалуйста, почему в упражнении мама, папа, дедушка без артикля, а сын и дочь с “hа”?

    • Боаха ле Шалом says:

      Присутствие артикля ה меняется в зависимости от контекста. В данном случае это просто возможные примеры.

  125. АРКАДИЙ says:

    טוב מאוד

  126. Sr says:

    Первое упражнение практически не слышно, очень тихий звук.
    Во втором упражнении в предпоследнем предложении лишняя первая Хей-hаhаморэ.

  127. bela says:

    спасибо курс очень хороший но без звука .. это не для всех
    а кому трудно обращайтесь по скайпу помогу и бесплатно rina 142

  128. bela says:

    я пенсионерка много свободного времени помогу учить иврит бесплатно тем кто хочет учить иврит ……

  129. bela says:

    живу в Израиле .. тем кто хочет сюда приехать помогу по скайпу учить иврит бесплатно… Я пенсионерка и есть много свободного времени …..

  130. изя says:

    В чем отличие в ПИЭЛ группы ЛЭДАБЕР и ЛЕНАСОТ

  131. изя says:

    Все четко . Хорошо. Понял урок. Спасибо.

  132. Евгения says:

    В слове Исраэль в таблице: почему у буквы “син” огласовка, когда после нее идет согласный “реш”
    и как в этом слове смягчается последняя согласная “л”

    • Боаха ле Шалом says:

      Под буквой “син” стоит “шва”, что подразумевает отсутствие гласных звуков в произношении. “Л” в иврите всегда мягкая.

      • Евгения says:

        Понятно, спасибо

      • Vsevolod Smik says:

        В иврите буква ל не всегда мягкая. Например в слове חלב она скорее твёрдая, чем мягкая. Если же его прочесть с мягкой Л, то получится ХАЛЯВ, а не ХАЛАВ. Я бы сказал, что в конце слов она мягкая (אבל, חשמל), а вот в середине она как бы полумягкая, но ближе к твёрдой (חלב, שלנו, שלום)

      • ybc says:

        В иврите “л” по мягкости где-то между русским произношением и испанским. Определенно тверже, чем “ль, ле, ли, ля, лё”.

        Огласовку “шва” (:) лучше всего толковать, как русский твердый знак. По крайней мере, для начала.

  133. Talgat says:

    Спасибо большое! Все понятно, все работает. Во время прослушивания аудио можно и читать одновременно, очень полезно.

  134. larisa says:

    Добрый вечер!!Я подписалась на ваши рассылки по урокам иврита,но я ничего не получила на свой емейл,что подписка потверждена.

    • Боаха ле Шалом says:

      Система не высылает подтверждение на эл. почту. Но похоже, что ваш адрес не фигурирует в списках. Стоит зарегистрироваться еще раз на всякий случай.

  135. Боаха ле Шалом says:

    Хана, спасибо большое за комментарий. По поводу пункта 1 вы абсолютно правы. Мы доработаем аудиозаписи и заменим на новые. 2 – в курсе для начинающих мы не заостряем внимание на разницу в правописании с огласовками и без них. 3 – исправили опечатку.

  136. Хана Ротман says:

    Отличная работа!
    Но есть ошибки и недочеты.
    1. При спряжении глаголов в буд. времени дикторы читают 1 лицо ед. числа “а” (“агамэр”, “амахэр” и т.п.). Во-первых, это неправильно, во-вторых, создает путаницу, потому что глаголы нифаля звучат как пиэль
    2. Вы нигде не объясняете, что без огласовок после префикса нифаля в буд. времени пишется “йод”
    3. В упражнении в предложении 5 диктор произносит “итам” вместо “итхэм”
    Буду рада, если мои замечания окажутся полезными.
    С удовольствием буду рекомендовать вас своим ученикам.
    Хана

  137. Сергей says:

    Не удобно выполнять задания без огласовок

  138. Eleanor says:

    Разве קורא не будет читаться как корА в ед.ч женского рода??

  139. Лариса Фищук says:

    очень ждем ваши уроки!!!!!!

  140. Яна says:

    В разделе конечные буквы опечатка в букве цадик, в начале и в середине слова буква цадик софит у вас написана.

  141. Svetlana says:

    Извините, но не поняла, а в прописном виде слова без огласовок пишутся или я чего-то не вижу?

    • Polina says:

      Огласовки нужны в самом начале, чтобы научиться читать. В современном Иврите они используются только в религиозных и детских книгах. В правописании они не используются. Когда вы выучите комбинацию из двух букв, то такие комбинации заменяют огласовки… Произношение глаголов, в зависимости от группы, к которой пренадлежит этот глагол, будет почти всегда произносится по одной и той же схеме (формуле)…

      • Polina says:

        *извиняюсь: принадлежит этот глагол, будет почти всегда произноситься по одной и той же схеме (формуле) – мужской род, единсвенное число

  142. Ольга says:

    בלעדיכם לא הייתי למדתי לקרוא. תודה רבה

  143. Лариса Фищук says:

    טוב מאוד,תודה רבה

  144. Ольга says:

    А что значит буквы принимают конечную форму? В отличие от обычной

  145. Лариса Фищук says:

    טוב מאוד

  146. Борис says:

    необходимо произношение новых слов на иврите

    • archie says:

      Нажмите значок динамика над упражнением (над таблицей новых слов в Вашем конкретном случае). בהצלחה

  147. Борис says:

    мне нравится

  148. Сергей says:

    огромное Вам спасибо за этот замечательный курс. Предпочитаю его всем остальным самоучителям, так как понятно изложено, кратко и емко.
    Ваша работа замечательна!

  149. Ирина says:

    Новые глаголы без озвучания

    • Боаха ле Шалом says:

      Аудио глаголов этого урока звучит только в одной колонке / наушнике. Проверьте, что обе колонки влючены. Приношу извинения за качество звука.

  150. Irina says:

    К большому сожалению новые глаголы не прослушиваются, увы. Сайт очень полезный, сама суть! Большое спасибо!

  151. Irina says:

    К сожалению, не работает голосовое сопровождение новых слов данного урока.

  152. Irina says:

    Самый лучший самооучитель по глубине и простате, огромное спасибо!

  153. Irina says:

    Благодарю за прекрасный сайт!

  154. mihail says:

    Хороший полезный урок Спасибо!

  155. du4a says:

    а софит Пей и Каф могут быть с дагешом в конце???

  156. Юрий says:

    В шестой строке текста пропущена буква в слове “אולפן”. И поясните, пожалуйста, что значит там же “אולפן ב”?

    • Боаха ле Шалом says:

      Юрий, спасибо, исправили. Ульпаны изучения иврита в Израиле включают шесть уровней, от “алеф” (базовый уровень иврита) до “вав” (высший уровень). Соответственно ульпан “бет” – это второй уровень изучения иврита и его проходят после ульпана “алеф”.

      • Юрий says:

        Спасибо.
        Еще непонятно с апострофом в этом месте. Он у меня наотрез отказывался стоять после “ב” и переносился в начало слова “אולפן” при копировании и при попытке поставить его вручную. Подскажите, как этого избежать, пожалуйста.

  157. Лариса Фищук says:

    отличный материал,все понятно,спасибо огромное)

  158. Лариса Фищук says:

    השיעור טוב מאוד

  159. chekhonte says:

    произносимая как “к”, если в ней не стоит точка дагеш, и как “х”, если в ней дагеш не стоит.

  160. Vampire says:

    Спасибо за информацию 🙂

  161. Люда. says:

    Урок мне понравился. Но у меня возник вопрос. Эти глаглы относятся к группе hифъиль, но в них выпадает одна буква корня נ . Как она может выпадать, если ее в этих глаголах нет вообще? Может быть об этом стоит подробнее рассказать?

    глагол להבין (корень ב-ו-נ)
    глагол להכיר (корень נ-כ-ר)
    глагол להגיע (корень נ-ג-ע).
    Спасибо большое за Вашу работу!!!

  162. Люда. says:

    Огромное спасибо за ваш труд! Такие хорошие уроки, жаль, что нет продолжения… Все очень доходчиво, интересно изложено, замечательные упражнения. Очень жду следующий урок.

  163. Люда. says:

    У вас написано: “в будущем времени глагол יכול имеет особенную форму. Она похожа на слух на будущее время глагола יכול”. Наверно, должно быть: אוכל

  164. Варужан says:

    Голова кипит, шипит и по моему уже дымится…:)
    Но всё не зря. Получается не плохо. Проверил упражнения , всё правильно.
    С П А С И Б О !!!

  165. Варужан says:

    Всё просто шикарно
    Запоминается с первого раза
    Десять лет учил англит но не одного слова не знаю
    А тут……(наверно всё таки кровь делает своё дело)….:))

    БОЛЬШОЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ ВАМ ТОДА!!!

  166. Варужан says:

    Десятки сайтов просмотрел
    Десятки видео уроков прослушал
    Но этот мне понравился больше всех…. Честное слово
    ОГРОМНОЕ ВАМ СПАСИБО !!!

  167. Варужан says:

    Уррррааааа!!!
    У меня получается

  168. Варужан says:

    Огромное спасибо
    Всё доступно понятно

  169. олена says:

    простите, но “моча” через “тав” пишется. я тоже так запоминала – “бэтэн”-“шэтэн”, но там 2 буквы меняются, а не одна. исправьте, пожалуйста.

  170. Олена says:

    Здравствуйте!
    Спасибо за сайт. Разве о слова говорят “выдающийся” – יוצאות דופן
    Обычно таки “слова, не попадающие под общее правило” – “יוצאות מן הכלל”

    • Боаха ле Шалом says:

      Олена, добрый день.
      Выражения “יוצא דופן” и “יוצא מן הכלל” очень близки по значению. Про исключения больше принято говорить “יוצא דופן”.

      • Олена says:

        спасибо за разъяснение. пожалуйста, могли бы Вы добавить урок, посвящённый устойчивым словосочетаниям?

  171. Alla says:

    Большое спасибо, за Ваш сайт. нашла его случайно, и вот два месяца не растяюсь с ним. все ставит на свои места. А аудио вообще супер. добавляйте пожалуйста новое)))

  172. Ness says:

    Дуже дякую, за вашу плідну працю. Завдяки вам я маю можливість вивчати Іврит. Успіхів та наснаги.

  173. kambur seraiya says:

    Спасибо, классные уроки! Очень все нравится!

  174. Dmitry says:

    Здравствуйте. Меня очень заинтересовал иврит, но после начала самостоятельного изучения я столкнулся с тем, что не совсем точно понял смысл использования букв Алеф и Аин – ведь при наличии огласовок и буквы Иуд можно получить любой звук. Не могли бы Вы пояснить подробнее мне этот момент?

  175. Ezhi says:

    Спасибо за ваш сайт!
    Исправьте, пожалуйста, ошибку в упражнении: в “כסא חדש” пропущен йуд. Спасибо.

  176. Нина says:

    Здравствуйте. Ваш сайт-это лучшее, что я нашла в интернете. До этого я занималась по видеоурокам, но читать там не учили. Здесь же все доступно объясняется и очень помогают звуковые файлы. Теперь я знаю много новых слов , могу прочитать все ваши тексты и даже понимаю о чем они.
    Скажите пожалуйста , а продолжение уроков будет?

  177. Liya says:

    Замечательный сайт! Мой брат благодаря ему прекрасно освоился в Израиле, мы с мужем сейчас учимся. Все очень доступно. Я надеюсь, что уроки будут пополняться и в дальнейшем!

  178. Ezhi says:

    Спасибо, наконец-то разобрался с формами чисел!

  179. Вадим says:

    очень хороший самоучитель я по нему изучил много нового. Есть пожелания по возможности ввести уроки которые научат с глагола сделать прилагательное и существительное буду очень благодарен

  180. Татьяна says:

    Не так тяжело запомнить, как тяжело написать буквы. Переживаю… Получится или нет.

  181. Дария says:

    Здравствуйте! Очень хороший самоучитель, спасибо большое. Давно искала что-то подобное

  182. кирилл says:

    здравствуйте!
    очень нравится самоучитель!!
    но было бы здорово, если бы было написано как произносить эти слова, а то непонятно правильно я читаю или нет!
    а так большое спасибо!!

    с уважением, кирилл

    • Боаха ле Шалом says:

      Уважаемый Кирилл. Мы добавим к этому уроку аудио записи. В последующих уроках они присутствуют. Спасибо большое за отзыв.

  183. Валентина says:

    тяжело запоминаются буквы

  184. Нина says:

    Большое спасибо. Последовала вашему совету , и все получилось.

  185. Нина says:

    Очень нравится ваш сайт. Легко и доступно написано. Важно , что можно прослушать аудиозаписи. У меня только проблема со звуком, когда текст читает девушка. Практически ничего не слышно. Подскажите , как можно это исправить. Даже в диалогах женский текст звучит очень тихо.

    • Боаха ле Шалом says:

      Спасибо, Нина. Если вы прослушиваете аудио запись например через колонки, возможно, что одна из них плохо работает. Попробуйте подключить наушники или другие колонки к компьютеру и сравните качество. Надеюсь это решит вопрос.

  186. Katerina says:

    !שלום
    Я пытаюсь самостоятельно изучать иврит. Большое спасибо за предоставленные на этом сайте уроки. Было бы очень хорошо, если бы проверялись задания.
    С уважением, Екатерина

    • Боаха ле Шалом says:

      Уважаемая Екатерина, спасибо за отзыв. Далее в уроках есть возможность прослушать аудио записи с ответами заданий. Для прослушивания аудио записи вам нужно нажать на оранжевые иконки.

  187. Люда. says:

    Нет таблицы спряжения глагола МОЧЬ в будущем времени, вместо него повторили спряжение глагола לאכול

  188. олег says:

    Все супер . Взялся изучать иврит и очень мало материала особенно ауди и чтоб все по темам,а Ваш сайт ну очень помогает .Большое спасибо . Пожалуйста добавляйте новое. Еще раз большое спасибо.

  189. Isaak says:

    1. Your lessons helped me. Very good lessons. Thank you.
    2. If someone will correct mistakes, I will send him a list of them.
    3. Please let me know when you add something to the lessons.

  190. Ольга says:

    Мне очень понравились уроки, можно ли немного врачебной лексики?

    • админ says:

      В ближайшие недели мы завершим загружать на сайт уроки курса для начинающих. После этого начнем работать над продолжением курса, частью которого возможно станет профессиональная лексика.

  191. админ says:

    Спасибо, добавили аудио записи.

  192. Marik Erlikhson says:

    אני אוהב את השיעורים האלה

  193. infoshoc says:

    Замечательный курс, но до сих пор нет ответов на текст и последнее упражнение в Повторении 2 (https://ivrit.info/2012/04/27/%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-2/)

  194. ольга says:

    Тода раба за сайт.
    у меня есть один вопрос
    глагол ленасот ( пробовать) относится к пиэлю,
    глагол ликнот (покупать) относится к паалю.
    оба глагола на ламед hей.
    как знать какой из них относится к паалю, а какой к пиэлю.
    заранее спасибо. Задаю вопрос здесь, так как форума не увидела.

    • admin says:

      Спасибо, Ольга. Чтобы проверить к какому биньяну относится глагол, поставьте его в прошедшее время ед. числа, муж. рода (он). В этой форме глаголам “Пиэль” характерна вторая буква “י”:
      (ניסה (לנסות), פינה (לפנות), שינה (לשנות
      в то время, как в глаголах “Пааль” нет буквы “י” и слышится “а”:
      (קנה (לקנות), עשה (לעשות), בנה (לבנות

  195. Maria says:

    Здравствуйте, уважаемые создатели данного самоучителя! Я совершенно случайно наткнулась на ваш сайт около года назад. ОН НЕВЕРОЯТНО ПОМОГ И ПРОДОЛЖАЕТ ПОМОГАТЬ МНЕ В ИЗУЧЕНИИ ИВРИТА! Все уроки так четко продуманы, так замечательно прописаны и снабжены аудиозаписями, без которых все бы шло гораздо сложнее… Итог: вы молодцы, сердечная вам благодарность за то, что вы делаете!!!

  196. Юлия says:

    Здравствуйте! Случайно наткнулась на Ваш сайт и просто не смогла не написать Вам.. Я репатриировалась пять лет назад и, по состоянию здоровья, на ульпан попала только спустя год… Но пришла я туда уже больше “для галочки”, т.к. уже довольно свободно говорила, сносно писала и читала… В этом мне помог Ваш курс, набор самоучителей с карточками, кассетами (я, правда, пользовалась только книгами), который мне дала соседка… Ребята, лучшего самоучителя я просто больше не встречала.. Прелесть, всё доступно описано, грамотно построена программа. Всё, что нужно для быстрого и эфективного изучения языка. Заниматься – одно удовольствие! Спасибо Вам огромное!!!
    P.S.: Была бы рада, если подскажите, где сейчас можно приобрести этот курс для приезжающих родственников..

    • admin says:

      Юлия, спасибо за горячий отзыв. На сегодняшний день распродажа курса прекращена и мы решили постепенно опубликовать его в интернете, бесплатно и доступно для всех. Мы продолжаем периодически загружать новые уроки иврита. Желаю успехов вам и вашим родственникам!

  197. Татьяна says:

    Огромное Спасибо за уроки интереснейшего языка мира! Благодарю Вас так же за разумную и прекрасную подачу материала. И поклон Вам за Терпение, ибо Интернет не очень-то дружелюбен.

  198. Cipora says:

    Тода раба за столь важный материал.

  199. Жанна says:

    Спасибо за курс, очень интересно, познавательно и удобно. Мне было очень интересно снова обратиться к грамматическому материалу. Так же это очень помогает в работе при подготовке занятий для уроков иврита. Таблицы, аудиозаписи и многое другое. Скажите, есть ли продолжение? Заранее спасибо

  200. Дмитрий says:

    Спасибо большое за вашу работу. Я хожу в ульпан, но преподавание там на английском и на иврите, поэтому не мог многое понять. Ваш самоучитель очень помогает мне в изучении иврита. В нем все очень хорошо и подробно все расписано. Еще раз спасибо.

  201. Анна says:

    Спасибо , большое за вашу работу, вы очень помогли мне в понимании иврита, хотелось бы больше знать о правописании, еще раз спасибо с уважением Анна.

  202. Azalin says:

    מצוין ויופי !

  203. Kate says:

    Большое спасибо за помощь в изучении иврита.Мне очень нравится ваш самоучитель!!! Очень хорошо построены занятия. Заметно продвинулась, бесконечно рада новым урокам!!! Удачи,всех вам благ!!!!

  204. Юлия says:

    A в основе какого учебника вы строите свои уроки? мне безумно нравится онлайн курс, но полистать учебник хочу, с бумагой мне проще чуток.

    • Administrator says:

      Уроки на сайте основаны на материале из курса Боаха ле Шалом, который вышел в свет в 2000 году. Курс включает 3 учебника, аудио кассеты, таблицы и словарик. На сегодняшний день распродажа курса прекращена и мы решили постепенно опубликовать его в интернете, доступно для всех. Спасибо за теплый отзыв. Желаю успехов!

  205. Валентин says:

    Огромное спасибо авторам курса. Изучение иврита с Боаха ле Шалом очень эффективно. Особенно помогают аудио записи, с их помощью даже самый тяжелый материал усваевается довольно легко при многократном прослушивании. Грамматика систематизирована и изложена в доступной форме, а тексты обыгрывают ситуации из повседневной жизни, что очень практично и пополняет необходимый словарный запас. Благодаря курсу я начал пытаться общаться на иврите, о чем раньше даже мечтать не мог.

  206. marina says:

    Мне нравятся Ваши уроки,хотелось бы,чтобы они действительно продолжались. тода раба.

  207. Oscillo says:

    Большое спасибо, за курс. С нетерпением жду следующих уроков

  208. Administrator says:

    Здравствуйте. Курс Боаха ле Шалом для начинающих рассчитан на людей, заинтересованных в изучении иврита с самого начала. На данный момент на сайте опубликованы только первые уроки и мы каждую неделю добавляем новые. Для людей, заинтересованных в изучении иврита более высокого уровня или профессиональном иврите, есть возможность частных уроков с преподавателем черех Скайп. С уважением, администрация сайта.

  209. 11111111111111111 says:

    Я вижу, вы поучились в ульпане алеф или еще учитесь, потому что выложили только элементарную информацию. Ничего интересного для тех, кто хочет улучшить свой иврит.